Overview of the most atypical year
|
Resum de l’any més atípic
|
Font: MaCoCu
|
Enjoy the most atypical experiences in Andorra
|
Viu les experiències més atípiques d’Andorra
|
Font: MaCoCu
|
Flexibility, atypical employment and labour market segmentation
|
La flexibilitat, el treball atípic i la segmentació del mercat laboral.
|
Font: MaCoCu
|
The atypical antipsychotic risperidone was developed from ritanserin.
|
La risperidona és un antipsicòtic atípic desenvolupat a partir de la ritanserina.
|
Font: Covost2
|
Fernando Estévez González was always an atypical anthropologist.
|
Fernando Estévez González sempre va ser un antropòleg atípic.
|
Font: MaCoCu
|
Your client has a unique and atypical style.
|
El seu client té un estil únic i atípic.
|
Font: MaCoCu
|
Tracking in an atypical northwestward direction, the storm gradually intensified.
|
La tempesta va intensificar-se gradualment seguint una trajectòria atípica cap al nord-oest.
|
Font: Covost2
|
It is a very atypical construction for two main reasons.
|
Es tracta d’una construcció molt atípica per dues raons principals.
|
Font: MaCoCu
|
We’ve prepared a load of atypical things to do in Andorra.
|
Hem preparat un munt de coses atípiques per fer a Andorra.
|
Font: MaCoCu
|
An atypical singer-songwriter, a musician who writes, a stage animal.
|
Un cantautor atípic, un músic que escriu, un animal d’escenari.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|