I was trapped immediately after the building collapse.
|
Vaig quedar atrapada just després de l’esfondrament de l’edifici.
|
Font: globalvoices
|
She is ensnared by the Ragwitch in the opening chapter.
|
És atrapada per la Bruixa de Drap en el primer capítol.
|
Font: Covost2
|
A ball was catched in a labyrinth and it wants to go out.
|
Una pilota va quedar atrapada en un laberint i vol sortir.
|
Font: MaCoCu
|
The fire station receives a call from an elderly woman, trapped in her home.
|
El parc de bombers rep una trucada d’una dona gran, atrapada a casa seva.
|
Font: Covost2
|
Trapped in a human mousetrap she must overcome five extreme tests to survive.
|
Atrapada en una ratera humana, haurà de superar cinc proves extremes per a poder sobreviure.
|
Font: MaCoCu
|
The government put a ban on moving between provinces and I was stuck there for four months.
|
El govern va prohibir moure’s entre províncies i vaig quedar-hi atrapada durant quatre mesos.
|
Font: MaCoCu
|
The dust gets trapped inside the screen easily and reduces visibility of the display.
|
La pols es queda atrapada fàcilment a dintre de la pantalla i redueix la seva visibilitat.
|
Font: Covost2
|
Is she the culprit—or just another victim, trapped in a twisted game of vengeance?
|
És ella la culpable, o només una víctima més, atrapada en un joc retorçat de venjança?
|
Font: MaCoCu
|
Her effort to reach the last step is a fruitless exercise in which she seems to be trapped.
|
El seu esforç per arribar a l’últim esglaó és un exercici infructuós en el qual sembla haver quedat atrapada.
|
Font: MaCoCu
|
A few days later, when the postman is delivering the mail, the letter falls behind the mailboxes, getting stuck between them and the wall.
|
Al cap d’uns dies, quan el carter la reparteix, queda atrapada entre la paret i les bústies del portal.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|