The attenuating circumstance of intoxication and the aggravating of nocturnality was applied to them.
|
Se’ls va aplicar l’atenuant d’embriaguesa i l’agreujant de nocturnitat.
|
Font: Covost2
|
This was lessened by the fact that there was talk of a shared war and exile.
|
L’atenuant era el fet que es parlava d’una guerra i d’un exili compartits.
|
Font: MaCoCu
|
Whatever the case may be, the set of neurotransmitters experiencing this cycle of union and separation ends up diminishing.
|
Sigui com sigui, el conjunt de neurotransmissors experimentant aquest cicle d’unió i desunió, acaba atenuant-se.
|
Font: Covost2
|
Can also be used a sheet acoustic attenuating any more than decibel monolithic glass of the same thickness.
|
Es pot utilitzar també una làmina acústica, atenuant algun decibel més que els vidres monolítics d’aquest gruix.
|
Font: MaCoCu
|
T.: France’s interests are diminishing because the colonial prestige is no longer a fashion of our era.
|
T.: Els interessos de França es van atenuant, ja que el prestigi colonial ja no és una tendència de la nostra era.
|
Font: MaCoCu
|
When it penetrates through the water, the light is progressively absorbed and rapidly attenuates in the depths.
|
En penetrar a través de l’aigua, la llum es va absorbint de manera progressiva, i es va atenuant ràpidament en augmentar la fondària.
|
Font: MaCoCu
|
These include the possibility of adopting a Criminal Risk Prevention Model as a mitigating measure or exemption from the aforementioned liability.
|
Entre elles cal destacar la possibilitat d’adoptar un model de prevenció de riscos penals com a mesura atenuant o eximent de la responsabilitat esmentada.
|
Font: MaCoCu
|
Metropolitan Barcelona is a cohesive city, physically and socially, a polycentric territory of 36 municipalities where services are made available to the whole population, mitigating inequalities.
|
La Barcelona metropolitana és una ciutat cohesionada, físicament i socialment, un territori policèntric de 36 municipis on es posen serveis a disposició de tota la població, atenuant les desigualtats.
|
Font: MaCoCu
|
There are no mitigating circumstances for the behaviour of the African priests involved.
|
No es pot adduir cap circumstància atenuant per a defensar el comportament dels sacerdots africans implicats.
|
Font: Europarl
|
By watering down the daily limit value or by taking measures to combat the problem of pollution?
|
Atenuant el valor límit diari o prenent mesures per a combatre el problema de la contaminació?
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|