Anyone who agrees to abide to the Social Contract may become a.
|
Qualsevol que estigui d’acord amb atenir-se al Contracte Social pot ser un.
|
Font: MaCoCu
|
They do not have to adhere to the same rules.
|
No han d’atenir-se a les mateixes regles.
|
Font: Europarl
|
It is not always easy to keep to this.
|
No sempre és fàcil atenir-se a això.
|
Font: Europarl
|
d) The keywords should be followed by the proposed manuscript text which must conform to the following characteristics:
|
d) Després de les paraules clau, s’ha d’incloure el text del manuscrit proposat que, en tot cas, ha d’atenir-se a les característiques següents:
|
Font: MaCoCu
|
At least the industry now knows where it stands.
|
Almenys el sector sap ara a què atenir-se.
|
Font: Europarl
|
In the end nobody knows where they stand any more.
|
Al final ningú sap realment a què atenir-se.
|
Font: Europarl
|
Both sides need to play by the rules.
|
Totes dues parts han d’atenir-se a les normes.
|
Font: Europarl
|
He does not have to comply with a standard.
|
No té per què atenir-se a una norma.
|
Font: Europarl
|
When you construct a circuit, you have to stick to the engineer’s plan.
|
Quan es construeix un circuit, cal atenir-se al projecte d’enginyeria.
|
Font: Europarl
|
Workers in Europe have a right to know where they stand.
|
Els treballadors d’Europa tenen dret a saber a què atenir-se.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|