However well-intentioned, the Act was at best irrelevant, at worst counter-productive.
|
Per bones intencions que tingui, la llei és, en el millor dels casos, irrellevant i, en el pitjor, contraproduent.
|
Font: Covost2
|
At worst, they ruin lives: Weight obsession leads to eating disorders, especially in young kids.
|
En el pitjor cas, arruïnen vides: L’obsessió pel pes provoca desordres alimentaris, especialment en nens petits.
|
Font: TedTalks
|
We’re at best ignored, and maligned and abused, at worst, by negligent regulatory agencies, pernicious zoning and lax governmental accountability.
|
En el millor dels casos estem ignorats, i en el pitjor, difamats i abusats per agències reguladores negligents, zonificacions pernicioses i responsabilitat governamental dèbil.
|
Font: TedTalks
|
So I’m beginning to suspect that our specialization is beginning to impede our progress at best, and at worst, is leading us astray.
|
Així que començo a sospitar que la nostra especialització dificulta els nostres progressos en el millor dels casos i en el pitjor, ens desvia.
|
Font: TedTalks
|
Failure to do so can lead to, at best, inferior individual well-being and, at worst, technological discrimination that manifests itself in the form of poverty and social exclusion.
|
No fer-ho pot representar, en el millor dels casos, un benestar individual menor i, en el pitjor, una discriminació tecnològica que es manifesti en forma de pobresa i exclusió social.
|
Font: MaCoCu
|
At worst, this young Russian woman seems to have been an undeclared (but candidly open) advocate of “better relations” and an ardent proponent of her own country.
|
En el pitjor dels casos, aquesta jove russa sembla haver estat una defensora no declarada (però francament oberta) de “millors relacions” i una ardent defensora del seu propi país.
|
Font: MaCoCu
|
That gleaming white purity of intention has, over the past century, been at best revealed as a chimera, and at worst forcefully shattered by the realities of habitation and society.
|
Al segle passat aquesta lluent puresa blanca d’intencions en el millor dels casos s’ha revelat com una quimera, i en el pitjor dels casos ha topat de cara amb la realitat de l’habitatge i la societat.
|
Font: MaCoCu
|
Our institutions are regarded with contempt at worst and apathy at best.
|
Les nostres institucions són contemplades en el pitjor cas amb menyspreu i amb apatia en el millor.
|
Font: Europarl
|
At worst it is ignored and at best it is conveniently forgotten.
|
En el pitjor dels casos es passa per alt, en el millor dels casos s’oblida.
|
Font: Europarl
|
What we have here is, at worst, barbarism and, at best, arbitrariness.
|
El que tenim aquí, en el pitjor dels casos, és barbàrie i, en el millor, arbitrarietat.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|