Apple’s software team naturally scoffed at Jobs’ suggestion, which they astutely did not implement.
|
Naturalment, l’equip de programari d’Apple es va burlar del suggeriment de Jobs, que astutament no va posar en pràctica.
|
Font: AINA
|
Walter Benjamin once astutely defined boredom as "the dream bird that hatches the egg of experience."
|
Segons la formulació poètica de Walter Benjamin, l’avorriment és ‘l’ocell de somni que cova l’ou de l’experiència’.
|
Font: NLLB
|
But, as the Hollywood Reporter astutely asks, is this recent real estate purchase a disguised cry for help?
|
Però, com es pregunta astutament el Hollywood Reporter, és aquesta compra immobiliària recent un crit d’auxili encobert?
|
Font: AINA
|
He was illustrating his report, pleading zealously and astutely the cause of the development of the railways in Europe. He spoke so eloquently that he convinced me to vote for his report.
|
Va explicar el seu informe i va defensar amb gran entusiasme i intel·ligència el desenvolupament dels ferrocarrils a Europa, i parlava amb tanta eloqüència, que em va convèncer perquè votés a favor del seu informe.
|
Font: Europarl
|
She astutely illustrates the smallness and brutality of people on the brink and the decisions they are capable of making.
|
Il·lustra astutament la petitesa i la brutalitat de les persones a punt de l’abisme i les decisions que són capaços de prendre.
|
Font: AINA
|
He astutely concludes: ""Doesn’t his disregard for the democratic process put more into question who are the most dangerous American fascists?""
|
De manera astuta conclou: ""El seu menyspreu pel procés democràtic no posa més en dubte els qui són els feixistes nord-americans més perillosos?""
|
Font: AINA
|
Astutely, the right-wing government does not want to burn its hands with the large number of offers announced in its first five months of administration.
|
De manera astuta, el govern de dreta no es vol cremar les mans amb la gran quantitat d’ofertes anunciades en aquests primers cinc mesos d’administració.
|
Font: AINA
|
In the discussion of the various theological problems, he showed that he perceived their complexity and often astutely suggested solutions that summarize and express the complete Christian truth.
|
En la discussió dels diversos problemes teològics percep la complexitat i proposa sovint, amb agudesa, solucions que recullen i expressen la veritat cristiana completa.
|
Font: NLLB
|
Lenin once astutely pointed out, ""In the field of social phenomena, there is no method more general and untenable than the haphazard extraction of some individual facts and playing with examples.
|
Lenin va assenyalar una vegada amb astúcia: ’Al camp dels fenòmens socials, no hi ha mètode més general i insostenible que l’extracció fortuïta d’alguns fets individuals i el joc amb els exemples’.
|
Font: AINA
|
Viktor Frankl, a Holocaust survivor who endured the horrors of Auschwitz, astutely commented on the way that modern European thought had helped prepare the way for Nazi atrocities (and his own misery).
|
Viktor Frankl, un supervivent de l’Holocaust que va patir els horrors d’Auschwitz, comentava sagaçment sobre la manera en la qual el modern pensament europeu havia ajudat a obrir el camí per a les atrocitats nazis (i pels seus propis sofriments).
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|