I stared at the man, astounded.
|
Vaig mirar fixament l’home, astorat.
|
Font: Covost2
|
They were all astounded and glorified God, saying, “We have never seen anything like this.”
|
Tots quedaren sorpresos i donaven glòria a Déu. Deien: «No havíem vist mai res de semblant».
|
Font: MaCoCu
|
In all honesty, I am astounded by the Commissioner’s speech.
|
Sincerament, m’ha sorprès el discurs del Comissari.
|
Font: Europarl
|
Like many patients, he was astounded to see how this ancient plant, which remains outlawed and stigmatised across most of the world, could help mitigate the awful side effects of his treatment.
|
Com molts malalts, es va sorprendre en veure com aquesta planta tan antiga, que continua estant prohibida i estigmatitzada en la major part del món, aconseguia mitigar els terribles efectes secundaris del seu tractament.
|
Font: MaCoCu
|
The response left her astounded.
|
La resposta va deixar-la estupefacta.
|
Font: NLLB
|
Astounded, the priest answered "YES".
|
Molt estranyat, el sacerdot li respongué: SÍ.
|
Font: NLLB
|
I am astounded that the House’s services even declared this report admissible in its present form.
|
M’ha deixat estupefacte que els serveis de la Cambra declaressin aquest informe admissible en la seva forma actual.
|
Font: Europarl
|
Astounded by the beauty of the show
|
Atordit per la bellesa de l’espectacle
|
Font: HPLT
|
Today, astounded, we listen to the Lord’s severe warning: «The days will come when there shall not be left one stone upon another of all that you now admire; all will be torn down» (Lk 21:6).
|
Avui escoltem astorats la severa advertència del Senyor: «De tot això que veieu, vindran dies que no en quedarà pedra sobre pedra; tot serà enderrocat» (Lc 21,6).
|
Font: MaCoCu
|
In the case of Cuba, I am completely astounded by the attitude displayed by a number of people.
|
En el cas de Cuba, em deixa totalment estupefacte l’actitud d’algunes persones.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|