And a man hath good reason to believe that there is as much of kingcraft, as priestcraft in withholding the scripture from the public in Popish countries.
|
I hom té bones raons per a creure que hi ha tant d’astúcia reial com d’astúcia sacerdotal en el fet de negar-se a donar l’escriptura al públic en els països papistes.
|
Font: riurau-editors
|
A thrilling adventure with humour, chases and cunning… a lot of cunning.
|
Una aventura trepidant amb molt d’humor, persecucions i astúcia…, molta astúcia.
|
Font: MaCoCu
|
The selection of the man shows their acumen.
|
La selecció de l’home mostra la seva astúcia.
|
Font: Covost2
|
And to seduce the audience is mostly to do with being astute.
|
I encantar el públic és, sobretot, una qüestió d’astúcia.
|
Font: MaCoCu
|
But it was a delirium she had the cunning to conceal.
|
Però va ser un deliri que va tenir l’astúcia d’amagar.
|
Font: Covost2
|
Did you know that tangram in Chinese means “Seven boards of cunning”?
|
Sabies que tangram en xinès vol dir «Set taulers d’astúcia»?
|
Font: MaCoCu
|
Also the emotion and the cunning, to unravel the challenges posed by the escape rooms.
|
També l’emoció i l’astúcia, desentranyar els reptes que plantegen els escape rooms.
|
Font: MaCoCu
|
One had to see the precautions that wary cunningness made the poor people take.
|
Calia veure les precaucions que una astúcia recelosa feia adoptar a la pobra gent.
|
Font: Covost2
|
They are not particularly strong, and therefore tend to use cunning rather than force.
|
No són especialment forts i, per tant, tendeixen a fer servir l’astúcia més que la força.
|
Font: Covost2
|
What can we shrewdly achieve?
|
Què podem aconseguir amb astúcia?
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|