Back in the main house, the doctor tries to assuage Parker by explaining his scientific work -- that he started experimenting in London many years before, accelerating the evolution of plants.
|
De tornada a la casa principal, el metge intenta calmar Parker explicant el seu treball científic, que va començar a experimentar a Londres molts anys abans, accelerant l’evolució de les plantes.
|
Font: wikimedia
|
That will assuage their fears and provide them with new reasons to live together.
|
Això calmarà els seus temors i els donarà noves raons per a viure junts.
|
Font: Europarl
|
You may be able to assuage quite a number of fears with your answer.
|
La seva resposta segurament permetria dissipar una sèrie de temors.
|
Font: Europarl
|
But nothing can assuage their grievances.
|
Però res no pot calmar les seves queixes.
|
Font: AINA
|
Her acquittal did not assuage his doubts
|
La seva absolució no va calmar els dubtes
|
Font: AINA
|
Maybe I’m making excuses to assuage my guilt.
|
Potser per disculpar-me, per alleujar la meva culpabilitat.
|
Font: NLLB
|
And we cannot do that in order to assuage any guilt we may feel for our lack of action.
|
I no podem fer-ho, si més no per tranquil·litzar la nostra consciència per aquesta falta d’acció.
|
Font: Europarl
|
Despite this, her actions are not meant to assuage her pain.
|
Tot i això, les seves accions no pretenen mitigar el seu dolor.
|
Font: AINA
|
We assuage our consciences with the fact that we have instruments of justice, by means of which citizens can insist upon their rights.
|
Tranquil·litzem la nostra consciència pensant que tenim instruments judicials mitjançant els quals els ciutadans poden defensar els seus drets.
|
Font: Europarl
|
A couple of pinpricks could assuage women’s fears of cuts and stitches.
|
Un parell de punxades podrien aplacar les pors femenines que susciten talls i sutures.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|