| 
                                                                    We ought to view the building a fleet as an article of commerce, it being the natural manufactory of this country.
                                                             | 
                            
                                                                    Hauríem de veure la construcció d’una flota com un article de comerç, per tal com és la manufactura natural d’aquest país.
                                                             | 
                        
                         
                            | 
                                                            Font: riurau-editors
                                                         | 
                        
                                         
                            | 
                                                                    These labourers, who must sell themselves piecemeal, are a commodity like every other article of commerce. ...
                                                             | 
                            
                                                                    Els obrers estan “obligats a vendre’s un a un com a peces, són una mercaderia com qualsevol altre article de comerç…”.
                                                             | 
                        
                         
                            | 
                                                            Font: NLLB
                                                         | 
                        
                                         
                            | 
                                                                    Commerce diminishes the spirit, both of patriotism and military defence.
                                                             | 
                            
                                                                    El comerç disminueix l’esperit tant del patriotisme com de la defensa militar.
                                                             | 
                        
                         
                            | 
                                                            Font: riurau-editors
                                                         | 
                        
                                         
                            | 
                                                                    With the increase of commerce England hath lost its spirit.
                                                             | 
                            
                                                                    Amb l’augment del comerç Anglaterra ha perdut el seu esperit.
                                                             | 
                        
                         
                            | 
                                                            Font: riurau-editors
                                                         | 
                        
                                         
                            | 
                                                                    All the linen in the market counts but as one article of commerce, of which each piece is only an aliquot part.
                                                             | 
                            
                                                                    Tota la tela de lli en el mercat compta tan sols com un article comercial, del qual cada peça n’és tan sols una part alíquota.
                                                             | 
                        
                         
                            | 
                                                            Font: NLLB
                                                         | 
                        
                                         
                            | 
                                                                    And is that nice point in national policy, in which commerce and protection are united.
                                                             | 
                            
                                                                    I és aquell punt en la política nacional en què el comerç i la protecció van units.
                                                             | 
                        
                         
                            | 
                                                            Font: riurau-editors
                                                         | 
                        
                                         
                            | 
                                                                    The vast empire of Russia is almost shut out from the sea; wherefore, her boundless forests, her tar, iron, and cordage are only articles of commerce.
                                                             | 
                            
                                                                    El vast imperi de Rússia està gairebé tot separat del mar; i per això els seus boscs il·limitats, el seu quitrà, el seu ferro i el seu cordatge són solament articles de comerç.
                                                             | 
                        
                         
                            | 
                                                            Font: riurau-editors
                                                         | 
                        
                                         
                            | 
                                                                    As well as article 10 of Spanish Law 34/2002 on Services of the Information Society and Electronic Commerce.
                                                             | 
                            
                                                                    Així com article 10 de la Llei 34/2002 de Serveis de la Societat de la Informació i del Comerç Electrònic.
                                                             | 
                        
                         
                            | 
                                                            Font: MaCoCu
                                                         | 
                        
                                         
                            | 
                                                                    To unite the sinews of commerce and defence is sound policy; for when our strength and our riches, play into each other’s hand, we need fear no external enemy.
                                                             | 
                            
                                                                    Unir el vigor del comerç i la defensa és una política sensata; perquè quan el nostre poder i la nostra riquesa s’agafen de la mà no hem de témer cap enemic extern.
                                                             | 
                        
                         
                            | 
                                                            Font: riurau-editors
                                                         | 
                        
                                         
                            | 
                                                                    Our plan is commerce, and that, well attended to,will secure us the peace and friendship of all Europe; because it is the interest of all Europe to have America a free port.
                                                             | 
                            
                                                                    El nostre pla és el comerç, i això, ben atès, ens assegurarà la pau i l’amistat de tot Europa; perquè és l’interès de tot Europa tenir Amèrica com a port lliure.
                                                             | 
                        
                         
                            | 
                                                            Font: riurau-editors
                                                         | 
                        
                                                         
                            | 
                                Mostra més exemples
                             |