Our mortgage is in arrears.
|
La nostra hipoteca té endarreriments.
|
Font: Covost2
|
He was in arrears with his rent, it seems.
|
Tenia deutes amb el lloguer, sembla.
|
Font: Covost2
|
The rental contract may be in a situation of arrears or expired but not terminated.
|
El contracte d’arrendament podria estar en situació de morositat o estar vençut, però no rescindit.
|
Font: MaCoCu
|
Preparation of payroll, monthly social insurance as well as payroll for arrears of agreement when appropriate.
|
Confecció de nòmines, assegurances socials mensuals així com les nòmines per endarreriments de conveni quan procedeixin.
|
Font: MaCoCu
|
Mediation in conflicts within and between organizations, in commercial matters, insurance, between partners, rentals, mortgage arrears, etc.
|
Mediació en conflictes dins i entre organitzacions, en temes mercantils, d’assegurances, entre socis, lloguers i morositat hipotecària, etc.
|
Font: MaCoCu
|
If arrears are being paid, they must cover FROM the first UNTIL the last month to which the payment being made corresponds.
|
Si es paguen endarreriments, han de comprendre DES DEL primer mes FINS A l’últim mes que correspongui el pagament efectuat.
|
Font: MaCoCu
|
Parliament is also demanding that delays and arrears should be dealt with.
|
El Parlament exigeix també que s’acabin les dilacions i es liquidin els endarreriments.
|
Font: Europarl
|
But the United States’ arrears to the United Nations are not recent.
|
Ara bé, el deute dels Estats Units amb les Nacions Unides no és d’ara.
|
Font: Europarl
|
One particular focus in the budget is the reduction in payment arrears.
|
Un dels eixos centrals d’aquests pressupostos és la reducció dels pagaments endarrerits.
|
Font: Europarl
|
No longer will we stand by and watch payment arrears being built up.
|
No continuarem mirant com s’acumulen els endarreriments en els pagaments.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|