She was also sister of King Philip the Bold, married to Elizabeth of Aragon.
|
Era també germana del rei Felip l’Ardit casat amb Elisabet d’Aragó.
|
Font: Covost2
|
The act was celebrated in Sala Manuel Ardit of Faculty of Geography and History.
|
L’acte s’ha celebrat a la Sala Manuel Ardit de la Facultat de Geografia i Història.
|
Font: MaCoCu
|
Gentlemen, I hope everyone understands that the story with chemical weapon use is some kind of shady American scheme?
|
Cavallers, tots enteneu, supose, que el conte sobre l’ús d’armes químiques no és més que un fosc ardit nord-americà?
|
Font: globalvoices
|
This little trick, however, is rather too transparent.
|
No obstant això, aquest petit ardit resulta massa obvi.
|
Font: Europarl
|
And that was done by means of an immense ruse.
|
Doncs bé, així es va fer amb un ardit gegantesc.
|
Font: Europarl
|
No doubt this is a ruse to remove this reduction from the text.
|
Sens dubte, això és un ardit per a eliminar aquesta reducció del text.
|
Font: Europarl
|
That crucial point alone demonstrates that these proposals are a political fudge.
|
Aquest punt crucial per si sol demostra que aquestes propostes són un ardit polític.
|
Font: Europarl
|
Making proposals as a mere publicity stunt is also a form of populism.
|
La presentació de propostes com un mer ardit publicitari també és una forma de populisme.
|
Font: Europarl
|
It is no more than a polemical trick to compare natural sunlight with a sunbed.
|
Comparar la llum solar natural amb un bany de sol no és més que un ardit polèmic.
|
Font: Europarl
|
1st ARDIT International Congress of Predoctoral Medievalist
|
1r Congrés Internacional ARDIT de Medievalistes Predoctorals
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|