Today, digital devices perceive and apprehend the world through "datification".
|
Avui dia els dispositius digitals perceben i aprehenen el món a través de la datificació.
|
Font: MaCoCu
|
In the traumatic encounter with death, life itself witnesses that which consciousness cannot apprehend.
|
En la trobada traumàtica amb la mort, la vida mateixa exposa el que la consciència no pot aprehendre.
|
Font: MaCoCu
|
For the public it’s about making an effort to go beyond ideologies and apprehend realities that merit not disappearing into air.
|
Per al públic es tractava de fer un esforç per anar més enllà de les ideologies i aprehendre realitats que són les que mereixen no esvair-se en l’aire.
|
Font: MaCoCu
|
It should always be possible to apprehend the meaning and message of a figure directly from the figure itself supported with the caption.
|
Sempre hauria de ser possible entendre el significat i el missatge d’una figura directament de la mateixa figura, amb l’ajuda de la llegenda.
|
Font: MaCoCu
|
They’re gonna apprehend us in about 48 hours.
|
Que ens atraparan en 48 hores.
|
Font: OpenSubtitiles
|
We feel the same reverence and gratitude when we apprehend the magnificence of nature, the miraculous complexity and order of an ecosystem, an organism, a cell.
|
Sentim la mateixa reverència i gratitud quan copsem la magnificència de la natura, la miraculosa complexitat i ordre d’un ecosistema, un organisme, una cèl·lula.
|
Font: MaCoCu
|
All personnel are ordered to locate and apprehend this intruder.
|
Tot el personal té l’ordre de localitzar i detenir aquest intrús.
|
Font: OpenSubtitiles
|
We’ve got a local team on the move to apprehend him.
|
Tenim un equip local en moviment per a agafar-lo.
|
Font: OpenSubtitiles
|
One of art’s greatest challenges has always been how to transmit the ineffable, all we cannot describe or apprehend through the language, all we cannot reach using words.
|
Un dels grans reptes de l’art sempre fou transmetre l’inefable, el que no pot descriure’s ni aprehendre’s amb el llenguatge, allò que no s’abasta a través de les paraules.
|
Font: MaCoCu
|
— To apprehend the key elements for writing technical and scientific documents that are valued and cited, and project proposals with good chances of being funded, in the Marine Sciences domain.
|
— Conèixer les claus de la redacció de textos científics i tècnics que siguin citats i valorats, i de propostes de projectes que siguin finançables, en el camp de les Ciències del Mar.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|