Nothing could console and nothing could appease her.
|
Res podia consolar-la ni alleujar-la
|
Font: Covost2
|
The cannibal was looking for another victim to appease his appetite.
|
El caníbal cercava una altra víctima per apaivagar la gana.
|
Font: Covost2
|
His family is working continually to appease the students staying in their home.
|
La seva família treballa de manera contínua per calmar els estudiants que viuen a casa seva.
|
Font: Covost2
|
To appease the hunger of the beast, every day they offered him a maid.
|
Per aplacar la fam de la bèstia, cada dia li oferien una donzella.
|
Font: MaCoCu
|
To appease the critics, the game was withdrawn, re-programmed, and re-released several times.
|
Per tal d’apaivagar les crítiques, el joc es va retirar, reprogramar i tornat a publicar diverses vegades.
|
Font: Covost2
|
Is it to appease local economic interests?
|
Es tracta d’aplacar els interessos econòmics locals?
|
Font: Europarl
|
Due to this stability, he managed to appease the noble’s claims before facing the conquering efforts which made him an important historic figure.
|
Aquesta estabilitat va aconseguir apaivagar les reclamacions de la noblesa, abans d’afrontar l’esforç reconquistador pel qual passaria a la història.
|
Font: MaCoCu
|
It is also true that one should not appease terrorism.
|
També és cert que un no ha de contemporitzar amb el terrorisme.
|
Font: Europarl
|
In an endeavour to appease the invader, it objectively emboldens it.
|
En un esforç per apaivagar a l’invasor, objectivament l’embraveix.
|
Font: Europarl
|
If it is designed to appease Serbia, it will not work.
|
Si el que pretén és aplacar a Sèrbia, no crec que funcioni.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|