The chastening did not discourage him, but he could rather see the positive side of his burning temperament —passion— by placing it at the service of love.
|
No va desanimar-se amb les correccions, sinó que aprofità el costat positiu del seu caràcter fogós —l’apassionament— per a posar-lo al servei de l’amor.
|
Font: MaCoCu
|
Love them fiercely and passionately.
|
Estimem-los amb vehemència i apassionament.
|
Font: NLLB
|
Then all his passion broke out: It’s simply impossible!
|
Aleshores va esclatar tot el seu apassionament: És simplement impossible!
|
Font: AINA
|
There may be several overlapping reasons for that passion.
|
Hi pot haver diverses raons superposades per a aquest apassionament.
|
Font: AINA
|
In terms of our preparation of these debates, perhaps it commends an appropriate degree of serenity, as well as the determined passion and commitment that we bring to these issues.
|
A l’efecte de la nostra preparació per a aquests debats, potser això exigeix cert grau de serenitat, així com el decidit apassionament i el compromís que posem en aquests assumptes.
|
Font: Europarl
|
An emotion that gradually leaks through the entire process of execution, a passion that has been rationalizing and slowly altering from the first instinctive impulse.
|
Una emoció que, progressivament, es va filtrant a través de tot el procés d’execució, un apassionament que s’ha anat racionalitzant i alterant lentament des del primer impuls motor.
|
Font: NLLB
|
The PHARISEES, who were the opposite pole, defended the law to the letter, but together they let themselves be carried away by the greatest passion and the lowest hypocrisy.
|
Els FARISEUS, que eren el pol oposat, defensaven la llei al peu de la lletra, però juntament es deixaven portar de l’apassionament més gran i la més baixa hipocresia.
|
Font: NLLB
|
I did enjoy the victory and without passion and all the frankness in the world I can say that Colombia, in the first outing, played well and with plenty of intelligence.
|
Jo sí que em vaig gaudir el triomf i sense apassionament i tota la franquesa del món puc dir que Colòmbia, a la primera sortida, va jugar bé i amb sobrada intel·ligència.
|
Font: AINA
|
We also understand that the passion to defend his honor and the prestige of the race to which they belong led them to dispense with the chivalrous formulas with which it is obligatory to solve these questions.
|
Comprenem també que l’apassionament en la defensa del seu honor i del prestigi de la carrera a què pertanyen els va induir a prescindir de les fórmules cavalleresques amb què és obligatori solucionar aquestes qüestions.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|