But when the sun, turning in its resplendent orbit, finds its heat abating, let your loveliest smile and your most ardent kiss recompense me for waiting!
|
Però quan l’Astre, inclinat sobre la seva corba esclatant, veurà apaivagar-se el seu ardor, que el teu somriure més dolç i el teu petó més ardent em recompensin per l’espera!
|
Font: MaCoCu
|
I therefore think it is advisable that you should give the names soon, so that public opinion, and competition among companies, large or small, can be allowed to cool down.
|
Per tant, crec que és aconsellable que faciliti els noms aviat, perquè l’opinió pública i la competència entre empreses, grans o petites, puguin apaivagar-se.
|
Font: Europarl
|
It focuses on how to Detect, De-fuse, and Defend against violent encounters.
|
Se centra en com detectar, apaivagar i defensar-se contra les manifestacions violentes.
|
Font: Covost2
|
The cannibal was looking for another victim to appease his appetite.
|
El caníbal cercava una altra víctima per apaivagar la gana.
|
Font: Covost2
|
To quell social unrest, provincial governors padded their payrolls.
|
Per apaivagar el malestar social, els governadors provincials van inflar les seves nòmines.
|
Font: Covost2
|
Instead of pacifying the public with nice metaphors, they might just look at the recent past.
|
En lloc d’apaivagar la gent amb bones metàfores, podrien mirar el passat recent.
|
Font: MaCoCu
|
Germany gained nothing of importance but was mollified and stopped threatening war.
|
Alemanya no va guanyar res d’importància, però es va apaivagar i va deixar d’amenaçar la guerra.
|
Font: Covost2
|
To appease the critics, the game was withdrawn, re-programmed, and re-released several times.
|
Per tal d’apaivagar les crítiques, el joc es va retirar, reprogramar i tornat a publicar diverses vegades.
|
Font: Covost2
|
Due to this stability, he managed to appease the noble’s claims before facing the conquering efforts which made him an important historic figure.
|
Aquesta estabilitat va aconseguir apaivagar les reclamacions de la noblesa, abans d’afrontar l’esforç reconquistador pel qual passaria a la història.
|
Font: MaCoCu
|
Fortunately, there were many who tried to calm the waters by asserting that the soldier was just “protecting himself from the sand,” which is a valid point.
|
Sortosament, han estat també nombrosos aquelles i aquells que han tractat d’apaivagar la tempesta, tot afirmant que el soldat no feia altra cosa que "protegir-se de la sorra", un argument tan vàlid com un altre.
|
Font: globalvoices
|
Mostra més exemples
|