Because such an unwise, unjust, unnatural compact might (perhaps) in the next succession put them under the government of a rogue or a fool.
|
Perquè una aliança tan imprudent, injusta, antinatural, podria (potser) en la successió següent posar-los sota el govern d’un brètol o un ximple.
|
Font: riurau-editors
|
For however well adapted it might appear to you, it is, nevertheless, a jumble of good and bad put unwisely together, and the conclusion drawn therefrom, both unnatural and unjust.
|
Perquè, per més ben ajustat que us parega, és, amb tot i això, un garbuix de coses bones i dolentes ajuntades imprudentment, i la conclusió que se n’extrau és tan antinatural com injusta.
|
Font: riurau-editors
|
Its exclusion is totally unnatural and artificial.
|
La seva exclusió és totalment antinatural i artificial.
|
Font: MaCoCu
|
Your future connection with Britain, whom you can neither love nor honor, will be forced and unnatural, and being formed only on the plan of present convenience, will in a little time fall into a relapse more wretched than the first.
|
La vostra unió en el futur amb Bretanya, a qui no podeu estimar ni honorar, serà forçada i antinatural, i, essent constituïda tan sols sobre el pla de la conveniència present, d’ací a poc temps tindrà una recaiguda més dissortada que la primera.
|
Font: riurau-editors
|
Unnatural carnal knowledge is illegal under our criminal code.
|
El coneixement carnal antinatural és il·legal segons el nostre codi criminal.
|
Font: Covost2
|
Art helps you see things in a less unnatural space.
|
L’art t’ajuda a veure les coses en un espai menys antinatural.
|
Font: MaCoCu
|
The state of a king shuts him from the world, yet the business of a king requires him to know it thoroughly; wherefore the different parts, unnaturally opposing and destroying each other, prove the whole character to be absurd and useless.
|
La condició de rei el separa del món, però l’ofici de rei requereix que el conega a fons; en conseqüència, les diferents parts, oposant-se i destruint-se les unes a les altres de manera antinatural, proven que el personatge en si és absurd i inútil.
|
Font: riurau-editors
|
Stopping extinction is nonsensical in evolutionary terms and is as unnatural as accelerating it.
|
Detenir l’extinció no té sentit en termes evolutius i és tan antinatural com accelerar-la.
|
Font: MaCoCu
|
I believe that the alliance they have formed is an unnatural one.
|
Crec que l’aliança que han format és antinatural.
|
Font: Europarl
|
By divorcing soul from flesh, spirit from matter, and God from nature, we have installed a ruling power that is soulless, alienating, ungodly, and unnatural.
|
Divorciant l’ànima de la carn, l’esperit de la matèria, i Déu de la natura, hem instaurat un poder sense ànima, alienant, despietat i antinatural.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|