Construction continued amid the opposition.
|
La construcció va continuar enmig de l’oposició.
|
Font: Covost2
|
People are playing amid public fountain jets.
|
La gent juga enmig de fonts de raigs d’aigua.
|
Font: Covost2
|
The shanty is amid a wheat field.
|
La barraca es troba enmig d’un camp de blat.
|
Font: Covost2
|
Society has collapsed amid rapid technological progress.
|
La societat ha caigut davant el ràpid progrés tecnològic.
|
Font: MaCoCu
|
Go placidly amid the noise and the haste
|
Aneu plàcidament entre el soroll i la pressa.
|
Font: Covost2
|
A Volkswagen vehicle speeds through a desert landscape amid mountains.
|
Un vehicle Volkswagen passa per un paisatge desèrtic envoltat de muntanyes.
|
Font: Covost2
|
Spectators watch a snowboarder in midflight amid a snowy landscape.
|
Els espectadors observen un surfista de neu en ple vol enmig d’un paisatge nevat.
|
Font: Covost2
|
Croatia Joins European Union Amid Cheers, Skepticism, Apathy · Global Voices
|
Croàcia s’uneix a la Unió Europea entre clamors, escepticisme i indiferència
|
Font: globalvoices
|
His death came amid other violent actions against notable North African performers.
|
La seva mort es va produir enmig d’altres accions violentes contra notables artistes nord-africans.
|
Font: Covost2
|
What repose to witness this amid the mire of this poor world.
|
Quin repòs poder constatar això enmig del fangueig d’aquest pobre món!
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|