The night was calm and snowy.
|
Era una nit plàcida i nevada.
|
Font: Covost2
|
A gentle but dynamic local relationship exists.
|
Existeix una plàcida però dinàmica relació veïnal.
|
Font: MaCoCu
|
An unexpected event will disrupt the placid excursion in this privileged natural environment...
|
Un fet inesperat trasbalsarà la plàcida excursió en aquest entorn natural privilegiat...
|
Font: MaCoCu
|
The blood of the slain, the weeping voice of nature cries, ’tis time to part.
|
La sang dels morts, la veu plorosa de la natura crida: és hora de partir.
|
Font: riurau-editors
|
A peaceful crossing of the Mediterranean Sea in which you’ll come into contact with the park’s maritime landscape and its coasts.
|
Una plàcida travessia pel mar Mediterrani en què entraràs en contacte amb els paisatges marítims del parc i les seues costes.
|
Font: MaCoCu
|
The effect of the high comes on very quickly and it brings about a calming feeling of peaceful clarity.
|
L’efecte de la pujada arriba molt ràpidament i aporta una sensació calmant de plàcida claredat.
|
Font: MaCoCu
|
Three rows of swings which have a privileged location make up one of the most calming rides in the Park.
|
Tres files d’engrunsadores formen la més plàcida de les atraccions del parc, situada en un lloc privilegiat.
|
Font: MaCoCu
|
Here you will find the best hotel packages + ski pass to make your stay as pleasant as you have always dreamed.
|
Aquí trobaràs els millors paquets d’hotel + forfet perquè la teva estada sigui tan plàcida com sempre vas somiar.
|
Font: MaCoCu
|
She pleaded with him, in a trembling voice.
|
Li va suplicar, amb veu tremolosa.
|
Font: Covost2
|
Let yourself be guided with voice instructions
|
Deixa’t guiar amb instruccions de veu
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|