Imma sips her soup with relisch; she is about to receive an unexpected visit.
|
L’Imma xarrupa la sopa amb fruïció; està a punt de rebre una visita inesperada.
|
Font: MaCoCu
|
All this has been devoured by the media with great enthusiasm.
|
Tot això ha estat devorat amb fruïció pels mitjans de comunicació.
|
Font: Europarl
|
I read and listen to my colleagues with relish.
|
Llegeixo i escolto els meus col·legues amb fruïció.
|
Font: AINA
|
We face the same problem in separatist Trans-Dnistria, which is governed by a puppet regime which is a keen student of the Kremlin’s methods.
|
Ens enfrontem al mateix problema al Transdnièster separatista, governat per un règim marioneta que imita amb fruïció els mètodes del Kremlin.
|
Font: Europarl
|
The predator who can eat the meat with relish will survive.
|
Sobreviurà el depredador que pugui menjar la carn amb fruïció.
|
Font: AINA
|
He read Stefan Zweig, Emerson, Kant, Schiller and Goethe.
|
Llegia amb fruïció a Stefan Zweig, Emerson, Kant, Schiller i Goethe.
|
Font: wikimatrix
|
But the classification that he will review with pleasure today is the table of scorers.
|
Però la classificació que avui repassarà amb fruïció és la taula de golejadors.
|
Font: AINA
|
At the least opportune moments, they laugh, smoke cigarettes with relish, or finally throw themselves at each other with knives.
|
En els moments menys oportuns, riuen, fumen cigarrets amb fruïció o, finalment, es llancen amb ganivets.
|
Font: AINA
|
I received a request for it, but I only drink it occasionally and with relish.
|
En vaig rebre una comanda, però només la bec de tant en tant i amb fruïció.
|
Font: AINA
|
She will eat every can as long as it’s fish and finishes every crumb with relish.
|
Es menjarà totes les llaunes sempre que siguin de peix i s’acabarà totes les molles amb fruïció.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|