Rustic, resistant, and full of character.
|
Rústica, resistent i amb caràcter.
|
Font: MaCoCu
|
A wine with a clearly Mediterranean character.
|
Un vi amb caràcter clarament mediterrani.
|
Font: MaCoCu
|
The successful bidder will invoice monthly and months due.
|
L’adjudicatari facturarà amb caràcter mensual i mesos vençuts.
|
Font: Covost2
|
They were instituted with a religious nature in the Apollo sanctuary.
|
Foren instituïts amb caràcter religiós al santuari d’Apol·lo.
|
Font: Covost2
|
It meets on an ordinary basis once a year.
|
Es reuneix amb caràcter ordinari un cop l’any.
|
Font: MaCoCu
|
Therefore, non-working days are generally:
|
Per tant, amb caràcter general seran dies inhàbils:
|
Font: MaCoCu
|
A good companion to some blue cheeses with character.
|
Un bon company d’alguns formatges blaus amb caràcter.
|
Font: MaCoCu
|
Rooms with their own character in a privileged natural environment
|
Habitacions amb caràcter propi en un entorn natural privilegiat
|
Font: MaCoCu
|
The mouthfeel is smooth but with personality.
|
El pas per boca és suau, però amb caràcter.
|
Font: MaCoCu
|
The winning photos will be kept on permanent display at the fitness centre.
|
Les fotografies quedaran exposades amb caràcter permanent al Poliesportiu.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|