Yet Vivaldi was a composer with the audacity to use the three instruments together.
|
I, Vivaldi, era un compositor amb l’audàcia d’utilitzar els tres instruments junts.
|
Font: Covost2
|
Firstly, it is time for bold thinking.
|
En primer lloc, és hora de pensar amb audàcia.
|
Font: Europarl
|
I urge the Commission to face this challenge with political courage.
|
Animo a la Comissió a afrontar aquest repte amb audàcia política.
|
Font: Europarl
|
And the best way to avoid being conservative is to face reality boldly.
|
I la millor manera, també, de no ser conservador és enfrontar-se amb audàcia a la realitat.
|
Font: Europarl
|
(4) Boldly create special agricultural insurance products.
|
(4) Crear amb audàcia productes especials d’assegurances agràries.
|
Font: AINA
|
Wednesday and Thursday, boldly try new areas.
|
Dimecres i dijous, provi amb audàcia noves àrees.
|
Font: AINA
|
Alan Parker is known for boldly tackling difficult subjects.
|
Alan Parker és conegut per abordar amb audàcia temes difícils.
|
Font: AINA
|
Boldly explore new ways to undertake industrial transfer.
|
Explorar amb audàcia noves maneres de realitzar la transferència industrial.
|
Font: AINA
|
The units should emancipate their minds, boldly graft, boldly try, be determined to obey the overall situation, safeguard the overall situation, while maintaining the stability of the cadre.
|
Les unitats han d’emancipar les seves ments, empeltar amb audàcia, intentar amb audàcia, estar decidides a obeir la situació general, salvaguardar la situació general, mantenint l’estabilitat dels quadres.
|
Font: AINA
|
The authors recommend boldly applying this filtering technology in practice.
|
Els autors recomanen aplicar amb audàcia aquesta tecnologia de filtratge a la pràctica.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|