Beautiful design villa with mooring of 22 meters – Empuriabrava
|
Preciosa vila de disseny amb amarrament de 22 metres – Empuriabrava
|
Font: MaCoCu
|
And speaking of happiness, music always has a preferential mooring in this marina.
|
I parlant de l’alegria, la música sempre hi té un amarrament privilegiat, a aquest port.
|
Font: MaCoCu
|
The registered boats will have a free mooring on Friday at Port of Badalona, who give it for free for boats that do not have it as a base port and Saturday at the Club Nàutic d’Arenys de Mar.
|
Les embarcacions inscrites disposaran d’amarrament gratuït pel divendres en el Port de Badalona, que cedeix de manera gratuïta l’amarrament a les embarcacions que no el tenen com a port base i el dissabte al Club Nàutic d’Arenys de Mar.
|
Font: MaCoCu
|
The change of ownership or ship implies the annulation of the authorisation and the abandonment of the mooring.
|
El canvi de titular o d’embarcació suposa que queda sense efecte l’autorització i que s’ha d’abandonar l’amarrament.
|
Font: MaCoCu
|
Transfer means the mooring is not owned in the traditional sense of the word, as the sea is a publicly owned asset.
|
La cessió significa que l’amarrament no és de propietat, en el sentit tradicional de la paraula, ja que la mar és un bé de domini públic.
|
Font: MaCoCu
|
In 1970, thanks to the acquisition of an area of 5525 m2 the Club Nautic was able to start a sailing school, acquire lifting cranes and expand the number of mooring places, culminating 3 years later in the inauguration of the first social premises.
|
L’any 1970, gràcies a un espai de 5.525 metres quadrats, es pot iniciar l’escola de vela, adquirir unes grues i expandir els llocs d’amarrament, culminant, l’any 1973, amb la inauguració del primer edifici social.
|
Font: MaCoCu
|
In welcoming the commitment to tie-up schemes by the Commission, I note that it is not only encouraging compensated tie-up, but also removing the current ceilings on financial contributions.
|
En acollir favorablement el compromís de plans d’amarrament assumit per la Comissió, faig constar que no es tracta només de fomentar un amarrament amb compensació, sinó també d’eliminar els actuals sostres a les aportacions econòmiques.
|
Font: Europarl
|
In a port, there should only be one authority for pilotage and one for mooring, for the same reason.
|
En un port, pel mateix motiu, solament ha d’haver-hi un servei de practicatge i un d’amarrament.
|
Font: Europarl
|
To request a mooring permit, click here
|
Per sol·licitar una autorització d’amarrament clicau aquí
|
Font: HPLT
|
Boats from home ports in different administrative regions may in fact fish in the same areas.
|
En efecte, poden pescar en les mateixes zones vaixells procedents de ports d’amarrament pertanyents a regions administratives diferents.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|