A British aircraft is forced to ditch in the North Sea.
|
Un avió britànic es veu obligat a amarar al mar del Nord.
|
Font: Covost2
|
In the afternoon, get ready to stimulate your senses even more with extra virgin olive oil and wine produced beside the river Ebre.
|
A la tarda, prepara’t per amarar encara més els teus sentits amb més oli d’oliva extra verge i vi, aquest cop produïts vora el riu Ebre.
|
Font: MaCoCu
|
I was beginning to feel sure that engraving would form an important part of my work, and the time and place were ideal for immersing myself in techniques and ways that I’d never experienced.
|
Jo començava a tenir clar que el gravat formaria una part important de la meva obra i el moment i el lloc eren ideals per amarar-me d’algunes tècniques i maneres de resoldre que mai havia experimentat.
|
Font: MaCoCu
|
Just walking around, soaking in the atmosphere is enough.
|
Només cal passejar i amarar-se de l’ambient.
|
Font: AINA
|
A stale character can easily be soaked with cognac.
|
Un caràcter ranci es pot amarar fàcilment amb conyac.
|
Font: AINA
|
The plane landed in the harbour after a 55-minute flight.
|
L’avió va amarar al port després de volar 55 minuts.
|
Font: NLLB
|
Disassemble the discs and soak the felt with salt water.
|
Desmuntar els discos i amarar el feltre amb aigua salada.
|
Font: AINA
|
I let spring make room to soak in tea.
|
Deixo que la primavera faci lloc per amarar-se de te.
|
Font: AINA
|
Perfect places to discover and soak up the origins of the island.
|
Llocs perfectes per conèixer i amarar-se dels orígens de l’illa.
|
Font: HPLT
|
This amazement should always fill the Church assembled for the celebration of the Eucharist.
|
Aquest estupor ha d’amarar sempre l’Església, reunida en la celebració eucarística.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|