It is easy getting into holes and corners and talking of reconciliation: But do such men seriously consider, how difficult the task is, and how dangerous it may prove, should the Continent divide thereon.
|
És fàcil amagar-se en forats i racons i parlar de reconciliació. Però, ¿aquests homes han considerat seriosament com és de difícil la tasca i com pot ser de perillosa, si el continent es dividís sobre això?
|
Font: riurau-editors
|
There would be no place to hide.
|
No hi hauria lloc on amagar-se.
|
Font: Covost2
|
When the Civil War broke out, they tried to hide in Sabadell.
|
En esclatar la Guerra Civil, intentà amagar-se a Sabadell.
|
Font: Covost2
|
She had one thought — to hide herself in the darkness of the garden.
|
Pensava en una cosa: amagar-se a la foscor del jardí.
|
Font: Covost2
|
Holmes and Watson are forced to hide behind luggage.
|
Holmes i Watson es veuen obligats a amagar-se darrere de l’equipatge.
|
Font: Covost2
|
To survive, these people were forced to hide and attacked traders and travelers.
|
Per sobreviure, aquestes persones es van veure obligades a amagar-se, atacant als comerciants i viatgers.
|
Font: Covost2
|
Loyalty to commitments, not hiding, and working for the group and not for individual reasons.
|
La lleialtat als compromisos, no amagar-se, actuar per al col·lectiu i no per raons individuals.
|
Font: MaCoCu
|
Ultimately it seems there is nowhere to hide in this hyper-connected reality.
|
Al final, sembla que no hi ha un lloc on amagar-se en aquesta realitat hiperconnectada.
|
Font: MaCoCu
|
A transitory space, a space of hiding and of showing, of choosing what to reveal and what to store behind.
|
Un espai transitori, un lloc per amagar-se i mostrar-se, per escollir que revelar i que ocultar.
|
Font: MaCoCu
|
Margot’s deportation order from the Gestapo hastened the Frank family into hiding.
|
L’ordre de deportació de Margot de la Gestapo va precipitar a la família Frank a amagar-se.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|