Allegorically, he leaves the protagonist no choice.
|
Al·legòricament, no deixa opció al protagonista.
|
Font: AINA
|
I say this not as a premonition, but allegorically and I hope this never happens.
|
Ho dic no com a premonició, sinó de forma al·legòrica i espero que això mai passi.
|
Font: AINA
|
Now all religious terms seem in this sense to be used as similes or allegorically.
|
Doncs bé, en aquest sentit tots els termes religiosos semblen emprats com a símils o al·legòricament.
|
Font: NLLB
|
Salvation is seen allegorically as a chalice amid blossoms, and death as a crucifix in a wreath.
|
La salvació es representa de manera al·legòrica com un calze entre els capolls, i la mort com un santcrist en una corona de flors o de fulles.
|
Font: wikimatrix
|
The title instantly implies an element of symbolism and metaphor of imagined characters allegorically painted on life’s canvas ..
|
El títol implica instantàniament un element de simbolisme i metàfora de personatges imaginats pintats al·legòricament al llenç de la vida.
|
Font: AINA
|
Allegorically, El Cid now grants this safe conduct to 21st century travellers along the length of the Way.
|
D’una forma al·legòrica, el Cid concedeix aquest pas segur als viatgers del segle XXI al llarg de tota la ruta.
|
Font: NLLB
|
Characteristics The great Roman emperor Hadrian minted a commemorative coin in Rome depicting Spain allegorically as a woman with an olive branch.
|
El gran emperador romà Adrià va encunyar a Roma una moneda commemorativa. S’hi podia veure una representació d’Hispània en forma d’al·legoria: una dona amb una branca d’olivera.
|
Font: HPLT
|
However, if interpreted in a remez-like way, it is said to mean allegorically (figuratively) Jerusalem, the object of faith (’Jerusalem is a church’).
|
No obstant això, si s’interpreta de forma remes-, es diu que significa al·legòricament (en sentit figurat) Jerusalem, l’objecte de la fe (’Jerusalem és una església’).
|
Font: AINA
|
The exhibition space becomes a sort of translation of a “leftovers” produced in the market, by allegorically reporting food poetry, telling a story on human experience behind a – ” market stalls”, a worker.
|
L’espai expositiu es converteix en una espècie de traducció de les “restes” que es produeixen al mercat, com una al·legoria poètica del menjar, explicant una història de l’experiència humana des d’una parada del mercat.
|
Font: NLLB
|
However, he also noted that, while allegorically rich, the book sometimes does not realize the allegorical potential that the plot has to offer and that the writing "described the action and little else."
|
No obstant això, també va assenyalar que, si bé és al·legòricament ric, el llibre de vegades no aprofita el potencial al·legòric que la trama pot oferir i que l’escriptura «descriu l’acció i poc més».
|
Font: wikimatrix
|
Mostra més exemples
|