They resembled wolves, albeit superficially.
|
Semblaven llops, encara que només fos de manera superficial.
|
Font: Covost2
|
He won a sensational, albeit narrow, victory.
|
Va guanyar una sensacional, encara que ajustada, victòria
|
Font: Covost2
|
All this comes to a disturbing, albeit inevitable, climax.
|
Tot això culmina amb un inquietant, al mateix temps que inevitable, clímax.
|
Font: Covost2
|
A wet September makes for lots of wine, albeit watery.
|
Setembre molt humit, molt vi però aigualit.
|
Font: Covost2
|
The building still stands today, albeit under a different guise.
|
L’edifici encara avui es manté dempeus, tot i que amb un aspecte diferent.
|
Font: Covost2
|
It was considered the favourite, albeit in a close contest.
|
Era considerada la favorita, encara que en un concurs molt disputat.
|
Font: Covost2
|
Albeit at a slow pace, things seem to be changing.
|
Tot i que a un ritme lent, sembla que les coses estan canviant.
|
Font: MaCoCu
|
Finally, we include some final – albeit preliminary – reflections on this.
|
Finalment, incloem algunes reflexions finals – encara que preliminars – sobre aquest tema.
|
Font: MaCoCu
|
The work is essentially tonal albeit not in the traditional sense.
|
L’obra és essencialment tonal encara que no en el sentit tradicional.
|
Font: wikimedia
|
At present, it is still open for worship, albeit only sporadically.
|
Actualment, encara està oberta al culte, tot i que només esporàdicament.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|