If a very flashy or alarmist news story only appears in one news medium, be skeptical and put on your scientist glasses.
|
Si una notícia molt cridanera o alarmista només apareix en un mitjà, sigues escèptica i posa’t les ulleres de científica per llegir-la.
|
Font: MaCoCu
|
We do not do this to be alarmists, but because we believe that it is possible to make more accurate forecasts and make better decisions with data-driven scenarios.
|
No ho fem amb afany alarmista, sinó perquè creiem que, amb escenaris construïts a partir de dades, és possible fer previsions més acurades i prendre decisions més adients.
|
Font: MaCoCu
|
He and his party conducted a scare campaign about social tourism.
|
Ell i el seu partit van protagonitzar una campanya alarmista sobre el turisme social.
|
Font: Europarl
|
One shouldn’t be an alarmist.
|
No s’ha de ser alarmista.
|
Font: NLLB
|
Part of that response has to be accurate, clear, panic-free information to consumers.
|
Part d’aquesta resposta ha de ser una informació precisa, clara i no alarmista als consumidors.
|
Font: Europarl
|
You said I was an alarmist ..
|
Vas dir que era una alarmista.
|
Font: AINA
|
That’s not an alarmist point of view.
|
Això no és una observació alarmista.
|
Font: NLLB
|
For Ojeda there is no need to be alarmist.
|
Per Ojeda no cal ser alarmista.
|
Font: AINA
|
I feel, however, that the tone is excessively alarmist and I will tell you why.
|
No obstant això, em sembla que el to és excessivament alarmista i els explicaré per què.
|
Font: Europarl
|
The report tries to be neither unduly alarmist, nor too complacent about the situation of pension systems.
|
L’informe intenta no ser ni excessivament alarmista ni massa complaent amb la situació dels sistemes de pensions.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|