Moreover, if the organisational work of the trade-unions is for the most part of a very difficult and troublesome kind, it is, with the exception of a few cases and some districts, not merely because on the whole, the soil has not been prepared by the social democratic plough, but also because the trade-union seed itself, and the sower as well, must also be “red,” social democratic before the harvest can prosper.
|
A més, si el treball d’organització sindical és difícil i molest, això es deu, a excepció d’uns pocs casos i d’alguns districtes, no sols a què l’aladre socialdemòcrata encara no ha romput el terreny, sinó també que tant la llavor sindical com la sembra han de ser socialdemòcrates, “rojos”, perquè la collita puga ser bona.
|
The Red Army man who has learned how to handle tractors and combines cannot acknowledge the technical authority of his father who works with a wooden plow.
|
El soldat de l’Exèrcit Roig, que ha aprés a manejar el tractor i la recol·lectora, no pot acceptar l’autoritat tècnica de son pare, que treballa amb un aladre de fusta.
|