A large number of the critics also praised the interpretations of the two protagonists.
|
Una gran part de la crítica va alabar també les interpretacions dels dos protagonistes.
|
Font: Covost2
|
For a grenade attack on a Jewish civilian train, he praised the "heroes" responsible.
|
Per un atac amb granada en un tren civil jueu, va alabar els "herois" responsables.
|
Font: Covost2
|
And Clement of Alexandria reminds us of this commandment: "He tells us to praise and honour the Word whom we know to be saviour and king; and, through him, the Father, not on special days as some people do, but continually, right through all our life and in every kind of way."
|
I, recordant aquest precepte apostòlic, escriu Sant Climent d’Alexandria: som manats d’alabar i honorar el Verb, a qui coneixem com a salvador i rei; i per Ell el Pare, no pas en dies escollits, com fan d’altres, sinó constantment al llarg de tota la vida, i de totes les maneres possibles.
|
Font: MaCoCu
|
Exalted creatures in the heavenly realm lift their voices in praise to Jehovah, “the One who lives forever and ever.”
|
En aquest relat llegim que les criatures celestials alcen les seves veus per alabar Jehovà, «aquell que viu per sempre».
|
Font: HPLT
|
Because when one of the lepers realizes that he’s been healed, he turns back and thanks Jesus.
|
Quan un dels leprosos es va adonar que s’havia curat, se’n va tornar per a donar-li les gràcies a Jesús i alabar Déu.
|
Font: NLLB
|
There are also 4 other pairs of willows of the same size, the same artistic carving with the content of praising the divine merits hung sequentially in a worship manner.
|
També hi ha 4 parells més de salzes de la mateixa mida, la mateixa talla artística amb el contingut d’alabar els mèrits divins penjats seqüencialment d’una manera d’adoració.
|
Font: AINA
|
Unlike some religious people who mistakenly think that they will praise God once they have left the earth and gone to heaven, all of Jehovah’s Witnesses realize the need to praise him here and now on the earth.
|
A diferència de moltes persones religioses que pensen erròniament que alabaran Jehovà quan morin i vagin al cel, nosaltres sabem que l’hem d’alabar aquí i ara, a la Terra.
|
Font: NLLB
|
Naturally, it wasn’t about praising ETA because they stopped killing, but rather celebrating that thousands of people who lived permanently with their hearts in their throats now had the chance to live a safe life.
|
Naturalment, no es tractava d’alabar ETA perquè deixava de matar, sinó de celebrar que milers de persones que vivien amb l’ai al cor permanent tinguessin ara l’oportunitat de dur una vida segura.
|
Font: NLLB
|
After praising the new coach, Francesc ’Tito’ Vilanova, who joked yesterday that Messi should be asked to score a hundred goals, the Argentine has refused to set himself goals.
|
Després d’alabar el nou entrenador, Francesc ’Tito’ Vilanova, que ahir va fer broma que se li haurà de demanar a Messi que marqui un centenar de gols, l’argentí ha refusat marcar-se objectius golejadors.
|
Font: AINA
|
Jose Segura also praised the decisions taken on Friday by the Council of Ministers to address the problem of irregular immigration from Africa and stated that the Spanish government ""is the only European that makes decisions . "".
|
José Segura també va alabar les decisions adoptades divendres pel Consell de Ministres per abordar el problema de la immigració irregular des d’Àfrica i va afirmar que el Govern espanyol ""és l’únic europeu que pren decisions"".
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|