Such debates will only serve to prolong the hallucinatory grip the perpetrators of these crimes have on a day of reckoning, suggesting as they would that we do not really know what happened.
|
Aquests debats només serviran per prolongar el control al·lucinatori que tenen els autors d’aquests crims sobre l’hora de la veritat, suggerint que no sabem realment el que va succeir.
|
Font: MaCoCu
|
(who with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary)
|
(Que amb realisme al·lucinatori combina el conte popular, la història i el contemporani).
|
Font: NLLB
|
The problem is to prove that they were nothing more than experiences of a similar type-allucinatorio, or dreamlike.
|
El problema és demostrar que no eren més que experiències de tipus al·lucinatori, o oníric.
|
Font: AINA
|
2012 Mo Yan China Chinese "who with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary"[113] novel, short story
|
2012 Mo Yan Xina Xinès Que amb realisme al·lucinatori combina el conte popular, la història i el contemporani[115]
|
Font: NLLB
|
What follows is fitful, uncertain, even hallucinatory, although sometimes it can be an unstoppable avalanche.
|
Tot el que ho precedeix és irregular, vacil·lant, fins i tot al·lucinatori, encara que de vegades pot ser una allau imparable.
|
Font: NLLB
|
Mo Yan ""shows current and contemporary history with hallucinatory realism folk tales,"" stressed the Nobel Committee spokesman when announcing the awarding of the prize.
|
Mo Yan ""mostra amb contes populars d’un realisme al·lucinatori la història actual i contemporània"", va subratllar el portaveu del Comitè Nobel en anunciar la concessió del premi.
|
Font: AINA
|
The ECU 150 million - 1 billion francs - accepted by the Council as spending on the European pact for employment, is not going to solve the unemployment crisis. This border-free Europe, with its unbridled competition, and unlimited immigration, is the first cause of unemployment, which hits the farming populations dispossessed of their land, and the uprooted young people who wander around in a hallucinatory world of their own, haggard-faced under their baseball caps.
|
No seran els 150 milions d’ecus -mil milions de francs- acceptats pel Consell per al pacte europeu sobre l’ocupació els que resolguin els drames de l’atur, ja que aquesta Europa sense fronteres, aquesta Europa de la competència desenfrenada, de la immigració sense límits, és la primera causa de l’atur que castiga els agricultors desposseïts i als joves desarrelats que vagabundegen, extraviats sota les seves gorres, en un món al·lucinatori.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|