At any rate, this phenomenon must occur in a more general context of minoritization (specially at the political level), leading the community to lose its own structures which could guide the process of modernisation from its own points of view and favour its interests instead of those of the politically-dominant group. (The other important variable to explain abandonment is demolinguistic mixing, whereby significant migratory movements, particularly from the politically-dominant group/s, cause the alloctonous variety to gain ground, even in everyday interpersonal communication, while the native language loses speakers and functions).
|
Aquest fenomen, en tot cas, s’ha de donar en un marc més general de minorització, en especial de tipus polític, que duu a la comunitat a l’absència d’estructures pròpies que puguin guiar el procés de modernització des dels seus punts de vista i afavorint els seus interessos -i no pas els del grup políticament dominant. (L’altra gran variable que pot explicar l’abandonament és la mescla demolingüística, quan irrupcions migratòries importants, en especial si procedeixen del grup o grups políticament dominants, fan que, fins i tot en el pla de les comunicacions interpersonals quotidianes, vagi essent usada la varietat d’origen al·lòcton i perdi funcions i parlants l’autòctona.)
|