My own voice sharpened a bit as I asked him what he did next.
|
La meva pròpia veu va aguditzar-se una mica quan li vaig preguntar què va fer després.
|
Font: Covost2
|
In the near future the antagonism between the Indian masses and the bourgeoisie promises to become sharper as the imperialist war more and more becomes a gigantic commercial enterprise for the Indian bourgeoisie.
|
L’antagonisme entre les masses índies i la burgesia promet aguditzar-se en un futur pròxim, a mesura que la guerra imperialista es converteix cada vegada més en una gegantina empresa comercial per a la burgesia índia.
|
Font: MaCoCu
|
The regional differences between growth regions and depopulated areas could be increased.
|
Les diferències regionals entre els territoris de creixement elevat i les zones de despoblació poden aguditzar-se.
|
Font: Europarl
|
The arrests and questioning of opposition representatives indicate that the situation may still become more acute.
|
Les detencions i interrogatoris de representants de l’oposició posen de manifest que la situació encara podria aguditzar-se.
|
Font: Europarl
|
"For the last twelve hours the lack of oxygen became acute.
|
« Durant les darreres dotze hores la manca d’oxigen va aguditzar-se.
|
Font: NLLB
|
Over the next couple of years it may well be even more acute for agencies in those countries which remain outside the first wave of the single currency.
|
En els pròxims anys pot aguditzar-se fins i tot per a les agències radicades en països que no participin en la primera tanda de participants en la moneda única.
|
Font: Europarl
|
However, when the state’s spending capacity was exhausted, the economic problems began to worsen.
|
Tot i això, en esgotar-se la capacitat de despesa de l’estat, els problemes econòmics van començar a aguditzar-se.
|
Font: AINA
|
Nonetheless, the number of immigrants is rising, begging the conclusion that it really is time to create optimum conditions in the European Union, otherwise conflicts may intensify.
|
Malgrat tot, continua augmentant el nombre d’immigrants, la qual cosa indica que realment ja va sent hora que millorem les condicions a la Unió Europea o en cas contrari podrien aguditzar-se els conflictes.
|
Font: Europarl
|
It is not the fault of our essential vileness, but of an already two-thousand-year-old event that tends to become more acute in the electronic age"".
|
No és culpa de la nostra vilesa essencial, sinó d’un esdeveniment ja bimil·lenari que tendeix a aguditzar-se a l’era electrònica"".
|
Font: AINA
|
The increase in unemployment and the rapid deterioration of Social Security affiliation threatens to worsen in the short and medium term.
|
L’increment de la desocupació i el deteriorament ràpid de l’afiliació a la Seguretat Social amenaça d’aguditzar-se a curt i mitjà termini.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|