The Spanish writer, in this magnificent quote, invoked the course of time as the best companion to overcoming difficult situations.
|
L’escriptor espanyol, en la seua magnífica frase, apel·lava al pas del temps com el gran company al qual agarrar-se per a eixir de situacions complicades.
|
Font: MaCoCu
|
It is about making the painting with a more spontaneous, direct, and free execution and invoice, without the need to literally cling to the image and with direct impasto paint, without thinner or medium.
|
Es tracta de fer el quadre amb una execució i factura més espontània, directa i lliure, sense necessitat d’agarrar-se literalment a la imatge i amb pintura d’empastament directa, sense diluent ni mitjà.
|
Font: MaCoCu
|
They grabbed him with no explanation whatsoever and they let him go with no explanation whatsoever.
|
Ho van agarrar sense mediar explicació de cap mena i el van deixar marxar sense cap explicació.
|
Font: Europarl
|
The pink creature grabbed his neck and squeezed hard with three fingers.
|
La criatura rosa va agarrar-lo pel coll i va estrènyer amb força els seus tres dits.
|
Font: HPLT
|
His hand grabbed the door jamb and he placed his arm like a gate just below her breasts.
|
L’home va agarrar el muntant de la porta i va posar el braç com una porta just sota els pits de la dona.
|
Font: NLLB
|
Once you confirm you’ve got a ripe marijuana crop on your hands it’s time to break out the trimming scissors and get harvesting.
|
Una vegada confirmis que tens entre mans un cultiu de marihuana ja madur, és hora d’agarrar les teves tisores de podar i començar la collita.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|