He was accused of corruption, betrayal and affront to the King.
|
Va ser acusat de corrupció, traïció i afront al rei.
|
Font: MaCoCu
|
It is an affront to civilisation.
|
És un afront a la civilització.
|
Font: Europarl
|
It is certainly an affront to the dignity of this House.
|
Suposa, sens dubte, un afront a la dignitat d’aquesta Cambra.
|
Font: Europarl
|
I find it an affront to democracy in this House.
|
Ho considero un afront a la democràcia en aquesta Assemblea.
|
Font: Europarl
|
It is an affront to and an assault upon both.
|
Es tracta d’un afront i una agressió a tots dos.
|
Font: Europarl
|
The woman is the basis of the family and any affront to women is a direct affront to the family, the basis of our society.
|
La dona és la base de la família i qualsevol afront a la dona és un afront directe a la família, la base de la nostra societat.
|
Font: Europarl
|
There is one major risk in this affront to sovereignty.
|
Hi ha un risc important en aquest afront a la sobirania.
|
Font: Europarl
|
I believe that this is quite unacceptable and an affront to democracy.
|
Crec que això és inacceptable i un afront a la democràcia.
|
Font: Europarl
|
The situation in Europe, quite frankly, is an affront to civilised society; it is an affront to civilisation to have abuse of children and to have, in effect, the return to Europe of slavery.
|
La situació a Europa és francament un afront a la societat civilitzada; l’explotació sexual de nens és un afront a la civilització, igual que el retorn d’Europa a l’esclavitud.
|
Font: Europarl
|
Israel’s behaviour is an affront to humanity, to civilisation.
|
L’actitud d’Israel és un afront a la humanitat i a la civilització.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|