Confrontation degenerates into affront and aggressiveness.
|
La confrontació degenera en insult i agressivitat.
|
Font: MaCoCu
|
Diocletian, however, would not tolerate this affront to his rule.
|
Dioclecià, de tota manera, no toleraria aquesta afronta al seu govern.
|
Font: Covost2
|
He was accused of corruption, betrayal and affront to the King.
|
Va ser acusat de corrupció, traïció i afront al rei.
|
Font: MaCoCu
|
The replacement of highly skilled, autonomous production with degrading, dangerous factory work is an affront to the human spirit.
|
El reemplaçament de la producció autònoma altament qualificada per treball degradant i perillós en una fàbrica és una ofensa a l’esperit humà.
|
Font: MaCoCu
|
It is an affront to civilisation.
|
És un afront a la civilització.
|
Font: Europarl
|
This is a great affront to God.
|
Aquest és un gran insult a Déu.
|
Font: Europarl
|
Its educational level determines its capacity to compete successfully in the international arena and to affront the challenges set by the future.
|
El seu nivell educatiu determina la seva capacitat de competir amb èxit a l’arena internacional i d’afrontar els desafiaments que es plantegin en el futur.
|
Font: MaCoCu
|
Israel’s behaviour is an affront to humanity, to civilisation.
|
L’actitud d’Israel és un afront a la humanitat i a la civilització.
|
Font: Europarl
|
Yes; we can, as Beckett presaged, fail better, but this only will occur if we try different measures to affront a system that disturbs us.
|
Sí; podem, com Beckett anunciava, fracassar millor, però això només es donarà si provem coses diferents per a afrontar un sistema que ens és molest.
|
Font: MaCoCu
|
The woman is the basis of the family and any affront to women is a direct affront to the family, the basis of our society.
|
La dona és la base de la família i qualsevol afront a la dona és un afront directe a la família, la base de la nostra societat.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|