She was very much attached to me — very much.
|
Estava molt aferrada a mi, molt.
|
Font: Covost2
|
I knew how deeply attached she was to this paper of hers.
|
Sabia que estava molt aferrada a aquell article seu.
|
Font: Covost2
|
Cosmopolitan and multicultural, yet firmly grounded in its rural roots.
|
Cosmopolita i multicultural, però aferrada a les seves arrels rurals.
|
Font: MaCoCu
|
The female is flightless and spends her brief adult life clinging to her cocoon
|
La femella no vola i passa la seva breu vida d’adult aferrada al seu capoll
|
Font: wikimedia
|
Me, clinging to live in the present without thinking about the future and you, ensconced in the future as if the present were a nuisance.”
|
Jo, aferrada a viure el present sense pensar en el futur, i tu, instal·lat en el futur com si el present fos una molèstia.
|
Font: MaCoCu
|
I want a relationship that is not too attached, maybe attached but not too attached.
|
Vull una relació que no sigui massa aferrada, potser aferrada però no gaire.
|
Font: AINA
|
In the grave grasp of her own agony, in her riotous release, she pours handful and handful. The finest soil blows away while the heaviest grains fall quickly downward.
|
Aferrada amb gravetat a la seva pròpia agonia, al seu alliberament descontrolat, en llença a grapats. La terra més fina se l’emporta el vent, mentre els grans més gruixuts cauen ràpidament a terra.
|
Font: MaCoCu
|
He has tightened his totalitarian grip.
|
Ha endurit la seva aferrada totalitària.
|
Font: NLLB
|
A culture clinging to a bigoted religion.
|
Una cultura aferrada a una religió intolerant.
|
Font: AINA
|
Anna Sui is viscerally attached to her familiar territory.
|
Anna Sui està visceralment aferrada al territori familiar.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|