At the time, Spanish censorship imposed a ridicule addition to the ending.
|
En el seu dia, la censura espanyola va imposar un ridícul afegitó al seu desenllaç.
|
Font: Covost2
|
In this unique experience, we will see the fascinating Albanyà sky with a very special add-on.
|
En aquesta experiència irrepetible, veurem el fascinant cel d’Albanyà amb un afegitó encara més especial.
|
Font: MaCoCu
|
But the years went by and, for some, the addition would become more important than the main part of the flag.
|
Però passaren els anys i, per a alguns, l’afegitó esdevindria més important que el principal.
|
Font: MaCoCu
|
So that cliché of “everything is possible without violence” has been exposed for what it was: an authentic lie, a fallacy.
|
Així doncs, aquell afegitó de tot és possible sense violència ha quedat retratat com el que era: una autèntica mentida, una fal·làcia.
|
Font: MaCoCu
|
The exploitation of the source of the salt, was, until recently, the main economic driving force for this town, which is reflected in its name.
|
L’explotació de la font de sal, que fins fa poc temps va ser el principal motor econòmic d’aquesta vila, explica l’afegitó en el seu topònim.
|
Font: MaCoCu
|
With regards to the publishing professionals, it is worth noting that from the first moment the role of the photojournalist is considered a stable one, or a title holder of the newspaper, who signed with his name and the postscript “de la Tribuna” leaving little space for signatures of sporadic collaborators.
|
Pel que fa als professionals que hi publiquen cal destacar que des d’un primer moment es percep el fotoperiodista de plantilla o titular del diari, que signa amb el nom i l’afegitó “de La Tribuna” deixant poc espai a signatures de col·laboradors esporàdics.
|
Font: MaCoCu
|
He does not flinch when he hears the tagline that accompanies his name.
|
No s’immuta en sentir l’afegitó que acompanya el seu nom.
|
Font: AINA
|
The singer’s action is neither an addition nor an adherence.
|
L’acció de la cantant no és un afegitó ni una adherència.
|
Font: HPLT
|
Melquiades’ tagline is usually Let’s run away! indicating immediately an address.
|
L’afegitó de Melquíades sol ser Fugim! indicant a continuació una adreça.
|
Font: AINA
|
Authorization must be requested, but the tagline that the center is exonerated is not valid.
|
Cal demanar autorització, però l’afegitó que el centre queda exonerat no té cap validesa.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|