I become really fed up with it all and find myself thinking that the responsibility must be shouldered by us all together.
|
Estic començant a afartar-me de tot aquest assumpte i crec que la responsabilitat hem d’assumir-la entre tots.
|
Font: Europarl
|
Will they be just as acceptable, or will we perhaps come to the conclusion that you can have too much of a good thing, and decide cut back a bit?
|
S’acceptaran igual de bé o potser arribarem a la conclusió que tot pot arribar a afartar i decidirem retallar una mica?
|
Font: Europarl
|
And they all took of the food and had enough.
|
I tots van prendre del menjar i es van afartar.
|
Font: AINA
|
We had enough and went and complained at the city hall building.
|
Ens vam afartar i ens vam anar a queixar a l’edifici de l’ajuntament.
|
Font: AINA
|
It was after they had made out in bed that Mira suddenly became fed up with Masdar.
|
Va ser després que es besessin al llit quan Mira es va afartar de sobte de Masdar.
|
Font: AINA
|
Once you start to get fed up it could work out very expensive because you’ll immediately start to think about spending money.
|
Quan comenci a afartar-se, podria sortir-li molt car, perquè immediatament començarà a pensar a gastar diners.
|
Font: AINA
|
Some enterprising individuals decided to get some fishing time in once they had their fill of rocks.
|
Algunes persones emprenedores van decidir obtenir un temps de pesca una vegada que es van afartar de les roques.
|
Font: HPLT
|
The Chinese have been gorging on bee pollen for centuries, knowing full well that the stuff is packed with vitamins, protein and antioxidants.
|
Els xinesos han estat afartar-se de pol·len d’abelles durant segles, sabent que el material està ple de vitamines, proteïnes i antioxidants.
|
Font: NLLB
|
I really am getting quite sick of hearing presidencies endlessly parrot European values but claim that they cannot deliver accountability for human rights abuses inside the EU.
|
La veritat és que estic començant a afartar-me d’escoltar les Presidències quan pregonen com a cotorres els valors europeus, però afegeixen que no se’ls pot demanar responsabilitats pels abusos dels drets humans comesos dins de la UE.
|
Font: Europarl
|
We’ve seen a lot of politicians who change their attitude 180 degrees after being elected as a candidate to the point of getting sick of it.
|
Hem vist molts polítics que canvien la seva actitud 180 graus després de ser elegits com a candidats fins al punt d’afartar-se.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|