With the aegis of Zeus, Heracles won the battle.
|
Amb l’ègida de Zeus, Hèracles va guanyar la batalla.
|
Font: Covost2
|
The institute is run under the aegis of the provincial government.
|
L’institut opera sota la protecció del govern provincial.
|
Font: Covost2
|
The Vic campus will also ad new offerings under the aegis of its International Centre for Continuing Education.
|
El campus Vic també incorpora noves propostes sota el paraigua del seu Centre Internacional de Formació Contínua.
|
Font: MaCoCu
|
Since 2011, ICUB has created, under the aegis of the Barcelona Capital directorship, a programme entitled “International Network”.
|
Des del 2011, l’Institut de cultura ha creat, en el si de la Direcció de Barcelona Capital, un programa anomenat “Xarxa internacional”.
|
Font: MaCoCu
|
A simple chapel that became an extremely important pilgrimage centre under the aegis of Nostra Senyora de Gràcia (Our Lady of Grace).
|
Una ermita senzilla que sota l’advocació de Nostra Senyora de Gràcia va passar a ser un centre de pelegrinatge de gran importància.
|
Font: MaCoCu
|
This Convention was adopted under the aegis of the Council of Europe.
|
Aquesta Convenció ha estat aprovada sota els auspicis del Consell d’Europa.
|
Font: Europarl
|
Part one referred to his beginnings as an artist in Barcelona belonging to the period of training under the aegis of Modernisme and after that his neoclassical period was analysed.
|
En la primera part del text es feia referència als seus inicis com a artista a Barcelona pertanyents al període de formació sota l’ègida del Modernisme i, posteriorment, s’analitzava el seu període neoclàssic.
|
Font: MaCoCu
|
These initiatives are being developed under the aegis of the UN International Treaty.
|
Aquestes iniciatives s’estan desenvolupant sota els auspicis del Tractat Internacional de les Nacions Unides.
|
Font: Europarl
|
We therefore demand an independent investigation under the aegis of the United Nations.
|
Per això, exigim una recerca independent sota l’ègida de les Nacions Unides.
|
Font: Europarl
|
Secondly, the Structural Fund must not be centralised under the aegis of the Commission.
|
En segon lloc, els Fons Estructurals no han d’estar centralitzats sota la competència exclusiva de la Comissió.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|