Amongst the duties of the post, Defense Ministers can request administrative detention.
|
Entre les obligacions del càrrec, els Ministres de Defensa poden sol·licitar detencions administratives.
|
Font: Covost2
|
Administrative detention of children is not acceptable.
|
La detenció administrativa dels nens és inacceptable.
|
Font: Europarl
|
He has been held in administrative detention in Israel since 2006.
|
Porta retingut en detenció administrativa a Israel des de 2006.
|
Font: Europarl
|
In 2015, the Knesset passed a law allowing the force-feeding of prisoners in response to a hunger strike by a Palestinian detainee who had been held for months in administrative detention.
|
El 2015, la Knesset va aprovar una llei que permetia l’alimentació forçada dels presos en resposta a una vaga de fam per part d’un detingut palestí que feia mesos que estava en detenció preventiva.
|
Font: wikimedia
|
That’s what administrative detention is.
|
Això és la detenció administrativa.
|
Font: NLLB
|
Administrative detention can be extended indefinitely.
|
A més, la detenció administrativa es pot prorrogar indefinidament.
|
Font: NLLB
|
Detention’ includes ’criminal detention’, ’administrative detention’ and ’judicial detention"".
|
La ’detenció’ inclou la ’detenció penal’, la ’detenció administrativa’ i la ’detenció judicial’.
|
Font: AINA
|
The largest administrative detention center in France.
|
El centre de detenció administrativa més gran de França.
|
Font: AINA
|
I believe that this Parliament has fulfilled an important role by visiting administrative detention centres in Europe.
|
Considero que aquest Parlament ha complert una important funció en visitar centres de detenció administrativa a Europa.
|
Font: Europarl
|
She has been held in administrative detention in Israel since September 2006, without charges and without a trial.
|
Porta retinguda en detenció administrativa a Israel des de setembre de 2006, sense càrrecs i sense judici.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|