Eventually there was an adjournment.
|
Finalment hi va haver un ajornament.
|
Font: Covost2
|
Later, the petitioner requested for time to collect evidence and sought an adjournment.
|
Més tard, el peticionari va demanar temps per recollir proves i va sol·licitar un ajornament.
|
Font: Covost2
|
Granting the adjournment involves the obligation of paying the corresponding late-payment interest.
|
La concessió de l’ajornament implica l’obligació de satisfer l’interès de demora corresponent.
|
Font: Covost2
|
I call a one-hour adjournment.
|
S’ajorna la sessió durant una hora.
|
Font: OpenSubtitiles
|
So I request this adjournment under Rule 131 of our Rules of Procedure.
|
Per això demano aquest ajornament, d’acord amb l’article 131 del nostre Reglament.
|
Font: Europarl
|
The lawyers requested an adjournment.
|
Els advocats van demanar la suspensió.
|
Font: NLLB
|
For the first time we have seen a European Council affected by the ’adjournment syndrome’ .
|
Per primera vegada, assistim a un Consell Europeu afectat per la «síndrome de l’ajornament».
|
Font: Europarl
|
I believe, however, that it is more appropriate to request an adjournment at voting time.
|
Però em sembla més oportú sol·licitar l’ajornament en el moment de la votació.
|
Font: Europarl
|
The moment of their meeting adjournment.
|
El moment de la suspensió de la reunió.
|
Font: AINA
|
To the adjournment of September 5, 1918
|
A l’ajornament del 5 de setembre de 1918
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|