Act of homage to the Mexican people
|
Acte d’homenatge al poble mexicà
|
Font: MaCoCu
|
Tribute ceremony to the Nazi Holocaust victims, today at La Nau
|
Acte d’homenatge a les víctimes de l’holocaust nazi, hui a La Nau
|
Font: MaCoCu
|
After the tribute, an official meal took place, attended by members of the municipal corporation.
|
Després de l’acte d’homenatge, s’ha celebrat un menjar oficial al qual han assistit membres de la corporació municipal.
|
Font: MaCoCu
|
A “Tribute to the Elderly”, takes place on Sunday and a commemorative plaque is given to the oldest person in the neighbourhood.
|
El diumenge també té lloc un acte d’homenatge a la vellesa, en el que s’entrega una placa commemorativa a la persona de més edat del barri.
|
Font: MaCoCu
|
After the act of homage to the fallen in the sea, which was attended by members of the different municipal groups, there was a festival on Paseo de Colón.
|
Després de l’acte d’homenatge als caiguts en el mar, al que van assistir membres dels diferents grups municipals, va tindre lloc una revetla en el Passeig de Colón.
|
Font: MaCoCu
|
Neighbors of Alaro, yesterday, during the act of homage.
|
Veïns d’Alaró, ahir, durant l’acte d’homenatge.
|
Font: AINA
|
The President, during the act of homage to Carrillo.
|
El president durant l’acte d’homenatge a Carrillo.
|
Font: AINA
|
It will be this afternoon, during an act of homage.
|
Serà aquesta tarda durant un acte d’homenatge.
|
Font: AINA
|
It was during the act of homage to Nestor Kirchner.
|
Va ser durant l’acte d’homenatge a Néstor Kirchner.
|
Font: AINA
|
Tribute at Camp Nou on 10 June
|
Acte d’homenatge el 10 de juny al Camp Nou
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|