He never managed to get the hang of drawing hands.
|
Mai no va aconseguir acostumar-se a dibuixar mans.
|
Font: Covost2
|
It was very, very difficult to get used to using our hands as well.
|
Va ser molt difícil acostumar-se a utilitzar les mans també.
|
Font: Covost2
|
Ports and logistics chains must get used to increasingly frequent disruptions.
|
Els ports i les cadenes logístiques han d’acostumar-se a disrupcions cada vegada més freqüents.
|
Font: MaCoCu
|
Ports and logistics chains must, therefore, get used to this type of situation.
|
Per tant, els ports i les cadenes logístiques han d’acostumar-se a aquesta mena de situacions.
|
Font: MaCoCu
|
It’ll take time, getting him used to such things.
|
Li durà una mica de temps acostumar-se.
|
Font: OpenSubtitiles
|
– Take care of the battery: do not to let the mobile phone reach too low battery levels, nor overload the battery.
|
– Cuida la bateria: és recomanable acostumar-se a no deixar que el mòbil arribi a nivells de bateria massa baixos, ni tampoc sobrecarregar la bateria.
|
Font: MaCoCu
|
Ah, it’s going to be easy to get used to this...
|
Ah, em sembla que serà fàcil acostumar-se a això...
|
Font: mem-lliures
|
This will help consumers to get used to euro prices.
|
Això ajudarà els consumidors a acostumar-se als preus en euros.
|
Font: Europarl
|
Some Members cannot warm to the idea of an independent central bank.
|
Alguns diputats no poden acostumar-se al concepte de banc central independent.
|
Font: Europarl
|
Getting used to is not healing: (
|
Acostumar-se no és guarir-se: (
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|