She was known for her acerbic tongue.
|
Era coneguda per la seva llengua mordaç.
|
Font: Covost2
|
With generous layers of comic satire, dramaturge Dario Fo tailors his acerbic humour at audiences apt to discern critiques of society and politics.
|
És una obra còmica i satírica escrita pel gran Dario Fo amb un humor àcid que cerca connectar amb un espectador pensant i actiu amb una mirada crítica sobre la realitat social i política.
|
Font: MaCoCu
|
It all ends up as a nightmare, which Chesterton resolves in his acerbic style: “he woke up in an ordinary hospital and found the world had not yet progressed quite so far as he had fancied”.
|
Tot plegat resulta que és un malson, que Chesterton resol fidel al seu estil àcid: «Es va despertar en un hospital normal i corrent, i va descobrir que el món encara no havia progressat tant com havia imaginat.»
|
Font: MaCoCu
|
I am happy to report that after some danger of an acerbic exchange, I witnessed them later on touchingly together.
|
Tinc el gust d’informar que, després que hi hagués cert perill d’un intercanvi aspre, m’ha commogut veure’ls més tard junts.
|
Font: Europarl
|
Disappointment!: The movie concentrated on the acerbic, immature and utterly repulsive relationship between Chopin, George Sand, her son and her daughter.
|
Decepció! La pel·lícula es va concentrar en la relació acerba, immadura i absolutament repulsiva entre Chopin, George Sand, el seu fill i la seva filla.
|
Font: AINA
|
Bastiat was the author of many works on economics and political economy, generally characterized by their clear organization, forceful argumentation and acerbic wit.
|
Bastiat va ser l’autor de nombroses obres sobre economia i política econòmica, en general es caracteritza per la seva organització clara, argumentació contundent i un enginy mordaç.
|
Font: wikimatrix
|
Dana is always in conversation with his acerbic and insolent critic, who suggests that he stop adapting films and tackle a classic play.
|
Dana sempre conversa amb el seu acerb i insolent crític, que li suggereix que deixi d’adaptar pel·lícules i encari una obra clàssica de teatre.
|
Font: AINA
|
Gentle humor on choosing to be childless: I thought this was a funny book, and refreshingly without the acerbic tone of some books on this to.
|
Humor suau sobre l’elecció de no tenir fills: Em va semblar un llibre divertit i refrescant sense el to àcid d’alguns llibres sobre aquest tema.
|
Font: AINA
|
Delightfully Macabre: If you like the offbeat, if you like the dry, acerbic, and side-splittingly subtle humor of Edward Gorey, this calendar is for you.
|
Deliciosament macabre: Si t’agrada el que és insòlit, si t’agrada l’humor sec, àcid i subtil d’Edward Gorey, aquest calendari és per a tu.
|
Font: AINA
|
He uses his profound and erudite knowledge of the thought and culture of ancient Greece to propose an often acerbic but always nourishing reflection on the present day.
|
Utilitza el seu coneixement –profund i erudit– del pensament i la cultura de la Grècia antiga per proposar-nos una reflexió, sovint àcida però sempre nutritiva, sobre el present.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|