Will she be able to finish all her food?
|
Aconseguirà acabar-se tot el menjar?
|
Font: MaCoCu
|
It is a nightmare that refuses to end.
|
És un malson que es nega a acabar-se.
|
Font: MaCoCu
|
And the health crisis is about to end soon.
|
I la crisi de salut està a punt d’acabar-se.
|
Font: MaCoCu
|
It was probably completed before the final tapestry arrived in Rome.
|
Segurament va acabar-se abans que el tapís definitiu arribés a Roma.
|
Font: Covost2
|
When the contract in Valencia came to an end, he decided not to renew it and came back to Barcelona.
|
En acabar-se el contracte a València, decidí no renovar-lo i tornà a Barcelona.
|
Font: MaCoCu
|
The replacement was completed quickly, and the causeway re-opened ahead of schedule.
|
La substitució va acabar-se ràpidament i el pas va tornar-se a obrir abans del previst.
|
Font: Covost2
|
Thus, our efforts cannot stop here with the release of the five.
|
Per tant, els nostres esforços no poden acabar-se ací amb l’alliberament de les cinc feministes.
|
Font: globalvoices
|
Art can have a lot of interpretations but when you come to a political point you are usually driven to be “against” or “pro”.
|
L’art admet moltes interpretacions, però quan es toca la política, sol acabar-se en “a favor” o “en contra”.
|
Font: MaCoCu
|
‘ Un Estiu perfecte’, a song that is born from the feeling that emerges when the restrictions caused by the pandemic are over.
|
‘Estiu perfecte’, una cançó que neix del sentiment que aflora en acabar-se les restriccions provocades per la pandèmia.
|
Font: MaCoCu
|
When summer arrives and the days seem to never come to an end, the music explodes and the bustle colours the streets.
|
Quan arriba l’estiu i els dies semblen no acabar-se mai, la música esclata i el rebombori acoloreix els carrers.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|