The members of the body may also abstain from voting.
|
Els membres de l’òrgan també poden abstenir-se de votar.
|
Font: Covost2
|
The police for a long time tried to refrain from action.
|
Durant molt de temps, la policia va intentar abstenir-se d’actuar.
|
Font: Covost2
|
Abstaining from such activity, however, brings great rewards.
|
Abstenir-se de tal activitat, tot i això, porta grans recompenses.
|
Font: Covost2
|
§ Refrain from forcing faults or security breaches on the Website.
|
§ Abstenir-se a forçar fallades o bretxes de seguretat en la Web.
|
Font: MaCoCu
|
In the second round, for the same reason, it is legitimate to abstain.
|
A la segona volta, per la mateixa raó, és legítim abstenir-se.
|
Font: MaCoCu
|
Notwithstanding the provisions of the previous section, the User must also refrain from:
|
No obstant el que estableix l’apartat anterior, l’usuari haurà d’abstenir-se així mateix de:
|
Font: MaCoCu
|
By way of example only, the User, in accordance with current legislation, must refrain from:
|
Amb caràcter merament enunciatiu, l’Usuari, d’acord amb la legislació vigent, haurà d’abstenir-se de:
|
Font: MaCoCu
|
If the user does not agree with these terms and conditions of use, they should refrain from using this website.
|
Si l’usuari no estigués d’acord amb les presents condicions d’ús, haurà d’abstenir-se d’utilitzar aquest portal.
|
Font: MaCoCu
|
The members of the Court can refrain and be refused in case of circumstances foreseen legally.
|
Els membres del tribunal poden abstenir-se i ser recusats quan es donen les circumstàncies previstes legalment.
|
Font: Covost2
|
Do you find it difficult to refrain from smoking in places where it is forbidden? e.g. church, library, cinemas, etc.?
|
Troba difícil abstenir-se de fumar en llocs on està prohibit, com ara esglésies, biblioteques, cinemes, etc.?
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|