When once we know this, such a mode of expression does no harm; it simply serves as an abbreviation.
|
Quan hom ja sap això, aquesta forma de parlar ja no suposa cap mal, sinó que serveix per abreujar.
|
Font: MaCoCu
|
I have to point out that half of those applauding voted to curtail the debate.
|
Haig d’assenyalar que la meitat dels quals aplaudeixen van votar per abreujar el debat.
|
Font: Europarl
|
It’s usually abbreviated for simplicity.
|
Se sol abreujar per simplificar.
|
Font: AINA
|
Would it not be handy to have powers to cut that short and make it even sharper?
|
No seria més pràctic tenir poders per a abreujar això i endurir-ho encara més?
|
Font: Europarl
|
To make a long story short, he lived.
|
Per abreujar la història, va viure.
|
Font: AINA
|
To cut a long story short, it’s Hamas:
|
Per abreujar la història, és Hamàs:
|
Font: AINA
|
For brevity, two symbols are used:
|
Per a abreujar, s’utilitzen dos símbols:
|
Font: NLLB
|
For short, we can call them energetic.
|
Per abreujar, els podem anomenar energètics.
|
Font: AINA
|
Commissioner, thank you for your efforts to shorten what was evidently a much longer speech.
|
Moltes gràcies, senyor Comissari, per abreujar el que sens dubte era una intervenció molt més llarga.
|
Font: Europarl
|
To cut a long story short, the conductor of such a mediocre brass band had a dual task.
|
Per a abreujar la història diré que el director d’aquesta banda mediocre tenia una doble tasca.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|