Additional fees are not calculated automatically in the total cost and will have to be paid for separately during your stay.
|
Els suplements no s’inclouen automàticament en l’import total i han d’abonar-se a l’establiment.
|
Font: MaCoCu
|
None of the compensations expected by this norm can be paid without the referenced prior authorization.
|
En cap cas poden abonar-se indemnitzacions previstes en la present norma sense la referida autorització prèvia.
|
Font: Covost2
|
Subscribing means always participating with the same combination and it is possible to do it in three different ways:
|
Abonar-se significa participar sempre amb la mateixa combinació i és possible fer-ho de tres maneres diferents:
|
Font: MaCoCu
|
In the areas in question an extra EUR 5 per tonne should be paid in subsidies.
|
En aquestes regions hauria d’abonar-se en concepte d’ajuda 5 euros més per tona.
|
Font: Europarl
|
Buying an OBC season ticket has many benefits!
|
Abonar-se a l’OBC té molts avantatges!
|
Font: HPLT
|
Subsidies which continue to be paid to agriculture should be given in the form of direct aid entirely decoupled from production.
|
Les subvencions agrícoles que continuïn pagant-se hauran d’abonar-se en forma d’ajudes directes, enterament dissociades de la producció.
|
Font: Europarl
|
Subscribe to the Palau is easy an has many benefits!
|
Abonar-se al Palau és molt fàcil i té molts avantatges!
|
Font: HPLT
|
Bookings must be paid for before the service is carried out.
|
Les reserves han d’abonar-se abans de la realització del servei.
|
Font: HPLT
|
The annual quota must be paid before the 25th October.
|
La quota anual ha d’abonar-se sencera abans del 25 d’octubre.
|
Font: NLLB
|
Drinks are not included and must be paid directly in the dining room.
|
Les begudes no estan incloses i han d’abonar-se directament al menjador.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|