Moscow’s conduct, which has passed all bounds of abjectness and cynicism, calls forth an easy revolt within every proletarian revolutionary.
|
La conducta de Moscou, que ha sobrepassat tots els límits de l’abjecció i el cinisme, provoca fàcilment la rebel·lió en cada revolucionari proletari.
|
Font: MaCoCu
|
Or simply the abjectness of the human condition?
|
O simplement l’abjecció de la condició humana?
|
Font: AINA
|
However, we have reached another level of barbarism and abjectness when children are used to fight and kill or be killed.
|
No obstant això, s’ha traspassat un límit suplementari en la barbàrie i la vilesa en utilitzar nens per a lluitar, per a matar o per a morir.
|
Font: Europarl
|
Opening this book, you will find a veritable secret garden of images of the male body, ranging from of gay men in an almost Edenic relationship with nature, to pieces that seem to suggest abjectness, sacrifice and loss.
|
En obrir aquest llibre, trobareu un veritable jardí secret d’imatges del cos masculí, que van des de fotografies d’homes homosexuals en una relació gairebé edènica amb la natura, fins a peces que semblen suggerir abjecció, sacrifici i pèrdua.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|